看美剧学英语 —— Cat Got Your Tongue

 

Cat Got Your Tongue

《NCIS》S20E19

含义与来历

cat got your tongue 的含义是“怎么突然不说话了?”。这个词组用于问一个突然变得沉默寡言的人,为什么突然不说话了。它的意思是询问一个人为什么突然变得很安静,不像平时那么爱说话。

关于这个词组的来历,有很多说法。一种普遍接受的说法认为,这个词组起源于古代埃及,当时惩罚犯人的一种方式是割舌头,然后喂给猫。另一种说法是它来自英国海军,当时用一种叫 “cat-o’-nine-tails” 的特殊鞭子来惩罚水手。在鞭打之后,受害者通常会很长时间保持沉默。虽然无法确定哪个说法是正确的,但这个词组现在已经成为了英语中的常用表达。

用法

我们可以用 “cat got your tongue” 这个词组来表示对方突然变得沉默或无法说话,尤其是在期待对方回应的情况下。以下是一些例子:

What’s up? Cat got your tongue?(你怎么突然不说话了?)

Classmate, the teacher asked you a question, cat got your tongue?(同学们,老师问了你一个问题,你怎么一声不吭?)

Don’t just sit there without saying a word, come on, tell me what’s on your mind. Cat got your tongue?(别一声不吭的,告诉我你在想什么。)

近似词汇

这里有一些近似的词汇和表达:

  1. “lost for words” 无法用语言表达;哑口无言
    • 你看到那个惊人的表演后,是不是哑口无言了?(Were you lost for words after seeing that amazing performance?)
  2. “speechless” 无言以对;哑口无言
    • 听到那个消息后,我简直无言以对。 (I was speechless after hearing that news.)
  3. “tight-lipped” 守口如瓶;紧闭双唇
    • 他对那个秘密守口如瓶,一点儿也不透露。 (He was tight-lipped about the secret and didn’t reveal anything.)

cat got your tongue是一个有趣的英语词组,它生动地描绘了猫叼住舌头导致失语的情景,用以表达“怎么突然不说话了?”的意思。

掌握了这个词组的含义、来历和用法,英语表达的颜色也就丰富多了。